코미 양은, 커뮤증입니다. 1기/2기

** 자막 싱크는 Ohys(1기, 2기) NanDesuKa(2기)를 기준으로 대응되었으며, 그 외 영상에 따로 대응할 계획은 없습니다.

** 본 게시물은 제작자 본인이 청해한 내용을 바탕으로 제작자 본인의 취향에 따른 표현을 활용하여 제작한 자막 파일만을 제공하며, 어디까지나 개인적인 이용을 의도로 만든 자막입니다. 잘못된 해석이나 기타 오류 제보 및 표현에 대한 의견 제시 등 자막에 관한 피드백은 언제든지 환영하지만, 예의를 지켜주시길 부탁드립니다. 또한 제작상 편의를 위해 특정 영상을 이용하지만, 그 어떤 방식의 영상 유포와도 관계 없습니다. 자막에 맞는 영상을 찾는 것은 순전히 이용자의 몫이며, 이에 관한 질문은 예고 없이 삭제될 수 있는 점 유념해주시기 바랍니다.

** 작품에 대한 감상 또한 환영합니다만, 이 역시 예의를 지켜주시길 부탁드립니다. 스포일러의 가능성이 있는 내용은 예고없이 삭제될 수 있는 점 유념해주시기 바랍니다. 또한 작품에 대한 과도한 비난 역시 삭제 조치될 수 있습니다. 댓글로 말해도 되나 안 되나 망설여지시는 내용이 있다면, 가급적 안하시는 쪽을 추천드립니다.



2기



-----------------------------------------------------------------------------------------------------


1기

1-12화 통합

(Ohys 기준판)

코미 양은, 커뮤증입니다. 1기 1-12 Ohys



수정사항


2기

06/23 13:50 - 12화 맞춤법 수정. 싱크 수정.

06/16 06:59 - 11화 오타 수정. 맞춤법 수정.

06/16 05:31 - 10화 오타 수정(호이 님 감사합니다.)

06/09 11:57 - 10화 맞춤법 수정.

06/02 22:31 - 9화 오타 수정. 맞춤법 수정.

05/26 11:19 - 8화 표현 수정. 맞춤법 수정.

05/20 06:25 - 7화 탈자 수정. 표현 수정. (호이 님 감사합니다.)

05/19 12:32 - 7화 맞춤법 수정.
05/05 11:02 - 5화 맞춤법 수정. 1화 NanDesuKa 싱크 오류 수정.
04/28 12:41 - 4화 표현 수정. 오타 수정. 싱크 수정. 맞춤법 수정.
04/21 11:06 - 3화 오역 수정(네, 오케이 -> 엄청 크네). 컬러 태그 누락 수정.
04/21 10:30 - 3화 표현 수정. 맞춤법 수정.
04/07 21:02 - 1화 오역 수정(말해보자 -> 가보자. 혀가 꼬였네 -> 목에 가래가 꼈네(たんがからむ)). 표현 수정.
04/07 11:11 - 1화 표현 수정. 맞춤법 수정.

댓글 없음:

댓글 쓰기