The Marginal Service

** 자막 싱크는 SubsPlease를 기준으로 대응하며, 그 외 영상에 따로 대응할 계획은 없습니다.

** 업로드는 영상 업로드 후 24시간 이내에 이루어질 예정이지만, 개인사정에 따라 변동될 수 있습니다. 데드라인을 넘기게 될 경우 따로 공지할 예정입니다.

** 본 게시물은 제작자 본인이 청해한 내용을 바탕으로 제작자 본인의 취향에 따른 표현을 활용하여 제작한 자막 파일만을 제공하며, 어디까지나 개인적인 이용을 의도로 만든 자막입니다. 잘못된 해석이나 기타 오류 제보 및 표현에 대한 의견 제시 등 자막에 관한 피드백은 언제든지 환영하지만, 예의를 지켜주시길 부탁드립니다. 또한 제작상 편의를 위해 특정 영상을 이용하지만, 그 어떤 방식의 영상 유포와도 관계 없습니다. 자막에 맞는 영상을 찾는 것은 순전히 이용자의 몫이며, 이에 관한 질문은 예고 없이 삭제될 수 있는 점 유념해주시기 바랍니다.

** 작품에 대한 감상 또한 환영합니다만, 이 역시 예의를 지켜주시길 부탁드립니다. 스포일러의 가능성이 있는 내용은 예고없이 삭제될 수 있는 점 유념해주시기 바랍니다. 또한 작품에 대한 과도한 비난 역시 삭제 조치될 수 있습니다. 댓글로 말해도 되나 안 되나 망설여지시는 내용이 있다면, 가급적 안하시는 쪽을 추천드립니다.


완결 코멘트: 결론 - 다같이 치킨이나 뜯읍시다. ㅎㅎ 사실 양키 센스가 넘치는 애니가 썩 취향은 아니지만, 그래도 그럭저럭 볼만한 오리지널 애니였던 것 같습니다. 영화에 대한 레퍼런스가 많아서 영화 잘 아시는 분들은 웃음 포인트가 좀 더 있겠네요. 남자 성우진이 굵직했던 만큼 그쪽으로도 어필이 되겠고요. 그동안 즐감하셨길 바랍니다.



1-12화 통합


(SubsPlease 기준판)


더 마지널 서비스 1-12 SubsPlease



수정사항

06/22 22:38 - 11화 맞춤법 수정.
06/01 00:13 - OP 수정.

05/25 20:30 - 7화 맞춤법 수정.

05/18 11:13 - 6화 맞춤법 수정.

05/11 22:10 - 5화 맞춤법 수정.

04/29 00:35 - 3화 오타 수정. 맞춤법 수정.

04/21 22:17 - 2화 맞춤법 수정.

04/13 23:21 - 1화 맞춤법 수정.

댓글 없음:

댓글 쓰기