주식회사 마지루미에

** 자막 싱크는 Erai를 기준으로 대응하며, 그 외 영상에 따로 대응할 계획은 없습니다.

** 업로드는 토요일 자정 이전을 목표로 하고 있으나, 개인사정에 따라 변동될 수 있습니다. 데드라인을 많이 넘기게 될 경우 따로 공지할 예정입니다.

** 본 게시물은 제작자 본인이 청해한 내용을 바탕으로 제작자 본인의 취향에 따른 표현을 활용하여 제작한 자막 파일만을 제공하며, 어디까지나 개인적인 이용을 의도로 만든 자막입니다. 잘못된 해석이나 기타 오류 제보 및 표현에 대한 의견 제시 등 자막에 관한 피드백은 언제든지 환영하지만, 예의를 지켜주시길 부탁드립니다. 또한 제작상 편의를 위해 특정 영상을 이용하지만, 그 어떤 방식의 영상 유포와도 관계 없습니다. 자막에 맞는 영상을 찾는 것은 순전히 이용자의 몫이며, 이에 관한 질문은 예고 없이 삭제될 수 있는 점 유념해주시기 바랍니다.

** 작품에 대한 감상 또한 환영합니다만, 이 역시 예의를 지켜주시길 부탁드립니다. 스포일러의 가능성이 있는 내용은 예고없이 삭제될 수 있는 점 유념해주시기 바랍니다. 또한 작품에 대한 과도한 비난 역시 삭제 조치될 수 있습니다. 댓글로 말해도 되나 안 되나 망설여지시는 내용이 있다면, 가급적 안하시는 쪽을 추천드립니다.

** 구글 블로그의 댓글 기능에 제약이 많은 관계로 모든 댓글에 답글을 달아드리지 못하는 점 양해 부탁드립니다. 인사 남기고 가져가주시는 분들께 항상 감사하다는 말씀 미리 전해드립니다. 이용해주셔서 감사하고, 즐거운 감상 되시길 바랍니다.


※ 완결 코멘트 : 악의 조직의 기업화를 배경으로 한 스토리였던 아크로 트립과 마법소녀의 기업화가 베이스인 이 작품이 이번 시즌 마법소녀물 간의 재밌는 대조였던 것 같습니다. 마법 시스템 자체가 프로그래밍 같은 시스템을 갖춘 면에서 아주 옛날에 있었던 알기 쉬운 현대마법이란 작품이 연상되기도 했었네요. ㅎㅎ 이쪽도 아직 하고 싶은 이야기가 많을 텐데, 2기가 제작 결정이 되었다니 반가운 소식입니다. 재밌게 잘 봤습니다. 그동안 즐감하셨길 바랍니다.


1-12화 통합

(Erai 기준판)

주식회사 마지루미에 1-12 Erai



수정사항

12/24 00:20 - 12화 오타 수정(ㅇㅇ 님 감사합니다.)

12/10 20:59 - 1-8화 OPED 추가.

11/13 22:12 - 6화 오타 수정.

10/19 12:51 - 2, 3화 오타 수정.

10/05 15:32 - 1화 br 태그 누락 수정.

댓글 112개:

  1. 1화 자막 감사합니다!

    답글삭제
  2. 1화 자막 감사합니다. 잘 보겠습니다.

    답글삭제
  3. 감사합니다.
    생각보다 재미가 쏠쏠하네요.

    답글삭제
  4. 설마설마 했는데 사장~!!!
    순간 이것은 좀비입니까?가 생각났네요ㅋㅋㅋ

    1화 자막 감사합니다.

    답글삭제
  5. 1화 감사합니다 ^^
    이거 재미있네요

    답글삭제
  6. 이상하네요 이 작품 SubsPlease릴로 올라온게 없는데 어디서 하신건가요??

    답글삭제
    답글
    1. Erai 기준인데, 제가 양식을 복붙하다가 깜빡하고 안 고쳤네요. ㅎㅎ

      삭제
    2. 확인해보니 erai더군요 감사합니다

      삭제
  7. 음 이것도 mz세대 접근 법인가?
    코딩 마법소녀?

    자막 감사합니다.

    답글삭제
  8. 2화 자막 감사합니다. 잘 보겠습니다.

    답글삭제
  9. 이제 바빠지겠네요 자막 할게 많으니

    답글삭제
  10. 3화 자막 감사합니다. 잘 보겠습니다.

    답글삭제
  11. 4화 자막 감사합니다. 잘 보겠습니다.

    답글삭제
  12. 5화 자막 감사합니다. 잘 보겠습니다.

    답글삭제
  13. 6화 자막 감사합니다. 잘 보겠습니다.

    답글삭제
  14. 6화 자막 감사합니다)^^

    답글삭제
  15. 7화 자막 감사합니다. 잘 보겠습니다.

    답글삭제
  16. 8화 자막 감사합니다)_^^

    답글삭제
  17. 8화 자막 감사합니다_)^^

    답글삭제
  18. "괴기" "괴이"로 혼돈되기도 하는데, 원판 만화를 보니까 괴이(怪異)가 맞는 듯 합니다.

    답글삭제
    답글
    1. 릴에 기본으로 포함되어있는 공식 한글 자막은 '괴기'로 번역 되어있고, 저는 처음부터 쭉 원문 그대로 '괴이'를 써왔습니다. ㅎㅎ

      삭제
  19. 8화 자막 감사합니다. 잘 보겠습니다.

    답글삭제
  20. 9, 10화 자막 감사합니다)_^^

    답글삭제
  21. 9, 10화 자막 감사합니다. 잘 보겠습니다.

    답글삭제
  22. 11~12화 자막 감사합니다^^*
    완결까지 수고하셨습니다.

    답글삭제
  23. 자막 잘 보겠습니다.
    완결까지 감사합니다

    답글삭제
  24. 11~12화 자막 감사합니다!

    답글삭제
  25. 11, 12화 자막 감사합니다_^^

    답글삭제
  26. 11,12화 감사합니다 완결까지 감사했습니다 (_ _)

    답글삭제
  27. 11-12화 자막 감사합니다. 잘 보겠습니다.
    완결까지 고생하셨습니다.

    답글삭제
  28. 완결까지 자막 감사합니다
    12화 오타 04m08s 하지마... -> 하지만...

    답글삭제
    답글
    1. 제보 감사합니다. 수정했습니다. ㅎㅎ 그동안 즐감하셨길 바랍니다.

      삭제
  29. 자막감사합니다
    아크로 트립을 다보고나니 마법소녀물이 땡겨서 이제서야 보게 되네요

    답글삭제