** 자막 싱크는 SubsPlease를 기준으로 대응하며, 그 외 영상에 따로 대응할 계획은 없습니다.
** 본 게시물은 제작자 본인이 청해한 내용을 바탕으로 제작자 본인의 취향에 따른 표현을 활용하여 제작한 자막 파일만을 제공하며, 어디까지나 개인적인 이용을 의도로 만든 자막입니다. 잘못된 해석이나 기타 오류 제보 및 표현에 대한 의견 제시 등 자막에 관한 피드백은 언제든지 환영하지만, 예의를 지켜주시길 부탁드립니다. 또한 제작상 편의를 위해 특정 영상을 이용하지만, 그 어떤 방식의 영상 유포와도 관계 없습니다. 자막에 맞는 영상을 찾는 것은 순전히 이용자의 몫이며, 이에 관한 질문은 예고 없이 삭제될 수 있는 점 유념해주시기 바랍니다.
** 작품에 대한 감상 또한 환영합니다만, 이 역시 예의를 지켜주시길 부탁드립니다. 스포일러의 가능성이 있는 내용은 예고없이 삭제될 수 있는 점 유념해주시기 바랍니다. 또한 작품에 대한 과도한 비난 역시 삭제 조치될 수 있습니다. 댓글로 말해도 되나 안 되나 망설여지시는 내용이 있다면, 가급적 안하시는 쪽을 추천드립니다.
1-12화 통합
(SubsPlease 기준판)
수정사항
03/28 17:00 - 12화 맞춤법 수정.
03/21 12:18 - 11화 맞춤법 수정.
03/21 02:16 - 10화 오역 수정 (용맥 -> 용혈).
03/15 16:47 - 1-9화 ED 수정 통합본 파일 재업로드.
03/14 19:19 - 10화 맞춤법 수정.
03/07 09:07 - 9화 맞춤법 수정.
03/07 02:11 - 8화 차회 제목 수정.
02/28 13:41 - 8화 탈자 수정.
02/21 11:25 - 7화 맞춤법 수정.
02/21 03:10 - 3, 5화 무기명 수정(봉황 사냥꾼 -> 봉황 추락자. 백호 후리기 -> 백호 참살자)
02/14 12:40 - 6화 맞춤법 수정.
02/07 10:47 - 5화 맞춤법 수정.
02/02 02:24 - 4화 맞춤법 수정.
01/31 01:36 - 1-3화 제목 표현 수정.
01/24 10:00 - 3화 싱크 수정. 오타 수정. 표현 수정.
01/17 10:25 - 2화 오탈자 및 맞춤법 수정.
01/17 02:28 - 1화 이름 수정(호토도키스 -> 호토토기스).
01/10 11:27 - 1화 오타 수정. 싱크 수정.
댓글 없음:
댓글 쓰기